Affichage des articles dont le libellé est Beequilt. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Beequilt. Afficher tous les articles

lundi 30 décembre 2019

Rétrospective 2019 N°3

Les dernières pages des projets déjà publiés plus tôt dans l'année avant de vous présenter les créations qui ont suivi après le printemps:
































samedi 28 décembre 2019

Rétrospective 2019 N°1

Bilan d'une année très chargée mais aussi très productive avec un retour au scrapbooking pour garder la trace des divers travaux effectués tout au long de l'année 2019.

Retour sur les créations déjà publiées sur le blog avant d'aborder celles qui ont suivi et que je n'ai jamais pris le temps de poster:


























dimanche 21 avril 2019

Joyeuses Pâques!

Les célébrations de Pâques ont été endeuillées cette année par l’incendie de Notre Dame, mais la vision déchirante et apocalyptique du toit en feu en train de s’effondrer aura donné une signification toute spéciale à ce moment de l’année.   
This year’s celebrations are not exactly as joyful as they should have been if Notre Dame was still intact but the heartbreaking and apocalyptic vision of the collapsing roof on fire gave a very special meaning to this moment of year.  



Quelques photos prises lors d’un de mes dernières visites sur Paris.
 A few pictures that were made on one of my lasts visits to Paris.  

Je n’avais pas encore trouvé le temps de vous montrer mes derniers hexagones de printemps. 
It’s time I showed you my latest Spring hexagons. 



Ce dernier est mon interprétation d’un modèle gentiment offert par Martina sur son blog. Je voulais changer un peu du point de croix et revenir à de la broderie traditionnelle. Je regrette un peu le choix que j’ai fait pour l’imprimé à fleurs trop grosses pour ce tout petit appliqué sur l’œuf. Ce sera mieux la prochaine fois. 
This one is my interpretation of a grid kindly offered by Martina on her blog as I felt like making something in traditional embroidery for a change. I wish I had chosen a fabric with smaller flowers for the tiny appliqué on the egg. I will do better next time. 



Des oeufs que j’avais brodés l’année dernière. 
Easter eggs that I embroidered last year. 


Une série de tout petit nounours en fil chenille qui viendront agrémenter des petits cadeaux.  
A series of tiny teddies made of pipe cleaners that will adorn small presents.  



Dépêche-toi petit lapin, tu n’as pas fini ta livraison d’oeufs en chocolat! (un clin d’œil aux traditions hors de nos frontières françaises puisqu’ici ce sont les cloches qui reviennent de Rome qui déposent les œufs dans les jardins !)  
Hurry up little bunny, your chocolate eggs delivery is not over! (a reference to traditions that are not French ones actually since for us French people the chocolate eggs are laid in our gardens by the bells on their way back from Rome!)


vendredi 8 février 2019

Histoire de petits lapins


Le déménagement nous a laissé avec un certain nombre de cagettes sur les bras qui, après avoir été bien utiles pour transporter les livres, sont désormais difficiles à écouler.

Un petit tour sur internet m’a donné l’idée de les réutiliser comme des petits décors à placer sous la véranda ouverte de l’entrée et qui vont pouvoir changer au rythme de l’année.

Voici donc celle qui ouvre l’année 2019 avec son manteau de neige.


As we changed our homes, we used a lot of wooden crates for the transportation of books. But the question now is what to do with them.

Scanning through the internet gave me idea to turn them into some sort of stages for settings  that will enliven the small veranda of the front door and that can change throughout the year. 
Here is the first one for 2019 under the snow.



 
Après cette jolie neige de coton qui, malgré le soleil, donne froid à regarder, une envie de printemps revient avec Peter Rabbit qui nous transporte dans le jardin. 


After this lovely fleecy snow, let’s go back to the garden with Peter Rabbit.




Son côté espiègle n’est pas sans rappeler un petit lapin nommé Apie que ma fille Elisa s’est vu offrir pour Noël par son Clément adoré !


The mischievous look in his eyes reminds me of Apie, the little bunny my daughter was offered for Christmas by her beloved Clément!


lundi 4 février 2019

Hexagones


Voici bien longtemps que j’ai déserté ce blog (emménagement et travaux dans la nouvelle maison suivis de problèmes de santé qui ont sérieusement ralenti mes activités, puis la perte de ma chère Pudding et de mon adorable Biscotte…). Je remercie toutes celles d’entre vous qui se sont inquiétées de ne plus me voir au cours de tous ces mois.
Je vais essayer de revenir, peut-être pas aussi souvent que j’ai pu le faire et il se pourrait que je sois moins assidue dans mes réponses à vos gentils messages et mes visites sur vos blogs, mais j’espère sincèrement que vous continuerez à apprécier les images que je pourrai poster.
Je commencerai par vous montrer le résultat de mon hexagone-mania. J’ai finalement décidé de rassembler mes créations bien que je n’aie pas atteint les 52 morceaux prévus. J’ai pensé que cela donnerait un panneau trop imposant pour le mur auquel je le destinais.
Toutefois, j’ai tellement aimé faire ces petits morceaux de broderie que j’ai décidé de continuer et de travailler en vue de 4 autres panneaux, un dédié à chaque saison.
En attendant de vous présenter les premiers échantillons, je souhaite à tout le monde une excellente semaine et suis très contente de vous retrouver.

It’s been a long time since I last posted on my blog (moving into a new house left to entire redecoration, then health problems that seriously slowed down my activities and to finish the loss of my dear Pudding and then of my lovely Biscotte…). I thank all the ones of you who inquired about me and were surprised by my absence.
I will try to come back, maybe not as often as I used to and I may not be as regular in answering you kind messages or visiting your blogs, but I sincerely hope you will still find pleasure watching the pictures I will post.
The one I want to show today is the result of my hexagon-mania. I finally decided to gather the different pieces although I had not reached the supposed 52. I thought so many pieces would make the panel too imposing on my wall.
However, I loved making these little pieces of embroidery so much that I have decided to continue and work for 4 other prospective panels, one for each season.
Until I show you the beginning of this new project, I wish you all an excellent week and I am happy to find you all back again.







mardi 1 mai 2018

Muguet porte-bonheur


En ce jour de premier mai, je vous offre le petit brin de muguet porte-bonheur !

Today is the first of May and  I am offering you a sprig of lily of the valley for good luck!


Il a été fraîchement cueilli ce matin dans les bois. Un autre petit bouquet avait poussé sur la toile hier soir…

It has been freshly picked up this morning in the woods. A few other sprigs had bloomed on the canvas yesterday evening…



Le délicat parfum du muguet est consensuel !

The delicate fragrance of lily of the valley is consensual!


Un joli bouquet va parfumer la maison pour quelques jours tandis que le petit hexagone rejoindra la collection.

A nice bouquet will fill the house with its sweet scent for a few days while the hexagon will join the collection.